Looks like Apple failed French

October 15, 2008 by Dr. Macenstein
Filed under: Humor, Mac Pro, MacBook, WTF 

According our good friend Chris over at the French Mac site macgeneration, Apple’s MacBook announcements were riddled with quite a few spelling/grammatical errors, the most notable being this one.

Apparently “parfaitement con” translates to “perfect idiot” in French. Whoops!

The page has since been changed to read “parfaitement conçu”, or “perfectly designed”. Errors were also found on the Displays and MacBook Pro pages which changed their intended meanings quite a bit.

Every time you submit our site, an Angel gets its wings.
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • NewsVine
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Yahoo! Buzz
  • Fark
  • Spurl

Comments

14 Comments on Looks like Apple failed French

  1. Jens on Wed, 15th Oct 2008 7:30 pm
  2. there were some grammar, typo and layout mistakes on the german site but nothing spectacular like this one

  3. - Jie - on Thu, 16th Oct 2008 3:54 am
  4. Congrats on finding the “ç” key, not bad for a QWERTY-boy :D

  5. Fred on Thu, 16th Oct 2008 11:44 am
  6. He has a Mac–oh, pardon, Maç–where the C-Cedille is as easy as Alt+C.

  7. yojan on Thu, 16th Oct 2008 2:16 pm
  8. fell right on the nose

  9. Dannybuoy on Thu, 16th Oct 2008 2:33 pm
  10. I thought con is the naughties word of them all.. c£&t.. ooh la laaaaa

  11. Tegan Ellis on Thu, 16th Oct 2008 2:46 pm
  12. Wow, looks like someone might need to go back and take a few English, I mean French classes. That’s definitely going to be a blow to Apple’s sales in France and the surrounding areas. Did someone miss the spell check?
    Now this isn’t a life or death situation. I mean no one cursed or defamed the name but it does make Apple appear ignorant. Not a good way to do promotions. Maybe next time around they will get it right!?

  13. Dave R. on Thu, 16th Oct 2008 2:47 pm
  14. @Dannybuoy: nope, there are much worse ones than that :)

    One meaning of the word is a lady’s front bottom, but the word isn’t as rude as c£&t, just as fanny or twat isn’t.

    You’ll like this, though:
    http://farm1.static.flickr.com/82/262083226_7529f61148.jpg

  15. West on Thu, 16th Oct 2008 2:54 pm
  16. I know one of the people personally responsible for French translation at Apple - she’s a meticulous person, so I am wondering what fell through the cracks here :S

  17. Alan on Thu, 16th Oct 2008 3:36 pm
  18. I love the bottom one on the macgeneration.com page. “New design. New functions. New technologies. Completely designed according to criteria that are yet to be specified.”

  19. Lance on Thu, 16th Oct 2008 4:17 pm
  20. Doesn’t it actually mean ‘perfectly c*nt’?

  21. Jiff Mean on Thu, 16th Oct 2008 5:21 pm
  22. Ahh its just French, so what!

    Jiff
    http://www.privacy-tools.at.tc

  23. SEN5241 on Thu, 16th Oct 2008 8:52 pm
  24. Ce ne pas bon!

  25. Hapa on Fri, 17th Oct 2008 1:12 am
  26. I can hear Stevie now, “Off with their heads!”

  27. Jonro on Fri, 17th Oct 2008 9:14 pm
  28. Hi. I’m a PC. And I’m a Perfect Idiot :)

Tell me what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!





Contest

Advertisement

Macenstein Must-Haves

iPhone Feature Request

  • Categories:

  • Advertisement